Friday, 26 April 2013


मेरी खिड़की पे बैठा हुआ, चाँद देखो है क्या कह रहा,
अपने ग़म को जुबां से कहो, आंसुओं से है क्यूँ बेह रहा?
मौसम-ए-हिज्र मे भी ए साथी, हाथ क्यूँ तुम उठाए हुये हो?
वो मुनासिब तो होगा नहीं, आस जो तुम लगाए हुये हो।
हर तमन्ना है इक मौज सी, उठती और गिरती रहती है ये,
धूप और छांव है ज़िंदगी तो चलती और फिरती रहती है ये,
हौसलों की नुमाइश न कर, अपनी तू आजमाइश न कर,
ख्वाहिशें सब तेरी पूरी हो, बेतुकी ऐसी ख़्वाहिश न कर।
एक वादा किया था कभी, मैं निभा ही रहा हूँ उसे,
भूल कब का गया था मुझे, मैं भुला ही रहा हूँ उसे।
आंसुओं, मौसमो, ख़्वाहिशों का, ज़ोर मुझपे है क्या रह गया?
ज़िंदगी कर्ज़ तेरा बता, और मुझपे है क्या रह गया?

उसकी मासूमियत पे इल्ज़ाम लगाने लगी,
मेरी मुहब्बत पे ऐतराज जताने लगी,
सरहदों पे कितना यकीन करती है दुनिया?
दिल औ धड़कन मे दीवार उठाने लगी।
सूरत-ए-यार को हमने चाँद मे देखा,
दुनिया चाँद मे दाग गिनाने लगी,
ग़म, शिकश्त, नाकामियों के तोहफे मिलेंगे,
अंजाम-ए-उलफत से वाकिफ कराने लगी।
शब भर नही सोता जो मेरी सलामती की दुआ करके,
दुनिया उसका नाम दिवानों मे लिखाने लगी,
बड़े खुलूस से दिये थे जख्म जिसके सीने पे,
आज उसी की कब्र पे फूल चढ़ाने लगी।
गर कुर्बत नहीं होगी, तो क्या मुस्तकबिल होगा?
या खुदा, दुनिया तेरी मौजूदगी भुलाने लगी,
मुहब्बत ही बांधती है, एक धागे से दुनिया को,
दुनिया अपने पीर-ओ-मुर्शाद को आजमाने लगी।

Tuesday, 2 April 2013


JUST TELL ME, JUST TELL ME


Just tell me, just tell me, o my love, just tell me,
What and how, without you, my life would be?
How will it look like, when you are miles apart?
How’ll I breathe when you’ll go away, my heart?

Just tell me, just tell me, o my love, just tell me,
Won’t it be possible for you to stay with me?
All the colors are bright, when you are around,
I can see the Heavens, right here on the ground.

Just tell me, just tell me, o my love, just tell me,
I’ll look like a leaf, pale and fallen from its tree,
The colors will fade; the light won’t be any bright,
I won’t see them all, when you’re out of my sight.

Just tell me, just tell me, o my love, just tell me,
O Heavens! What a bane! How cruel of Thee!
Lord! To bear this pain, make my heart brave,
To me, it doth seem,, like lying alive in the grave.

Just tell me, just tell me, o my love, just tell me,
How’d I make myself more tolerant than thee?
But I’ll wait for the moment of your comeback,
When you’ll hold me tight and kiss me on my neck.

Just tell me, just tell me, o my love, just tell me,
How am I gonna greet you with tears of glee?
I’ll wish for your good when a star falls from the sky,
I feel strong enough to let you go, I promise I won’t cry.
No matter how long it takes, I’ll keep myself alive,
But yes, forgive me, if life betrays me, before you do arrive.
                        But yes, forgive me, if life betrays me, before you do arrive.